私ども創業18年目を迎えまして、おかげさまで取り扱う分野、取り扱う言語も、増えてきております。本日は、日本語からベトナム語の翻訳についてお話ししたいと思います。
日本語からベトナム語への翻訳の場合は、やはり見積もりは日本語から英語の場合と同じで、原稿の日本語をもとに計算いたします。
基本的には「あいうえお」でしたら5文字になります。ですので、日本語の文字数×単価ということになります。
翻訳を始める前に、翻訳の料金が決まりますので、コストが事前に分かるという明朗会計でございます。
ホームページやレストランメニューの多言語化などが進んでいます。
ベトナム語を含め、一括してACNへお任せいただければ
用語の統一、その後の修正など作業の効率化に貢献できることと存じます。
ぜひ一度、お見積りをいただければと思います。