Contents
ご依頼の流れ
翻訳のご依頼から納品までの工程は、下記のような流れになっております。
当サイトの「お見積りフォーム」より必要事項をご入力いただき、送信してください。 ※直接メールにてお問い合わせいただくことも可能です。
|
|
ACNよりお客様へ、メールにてお見積もり(価格や納期)をお知らせします。 | |
お客様よりACNへ、お見積りメールに添付されているお申込書へ必要事項をご入力いただき、ACNへメール(またはFAX)にてお送りください。ご入稿が未だの場合は、一緒にお送りください。 | |
ACNよりお客様へ、受注書をメールにてお送りします。 (受注確認メール) |
※ご注意!ご発注を受けたら、必ずACNより受注確認メールをお送りします。受注確認メールがご発注後24時間を過ぎても届かない場合は、ご発注が受け付けられていない(翻訳・校正作業がスタートしていない)可能性がございます。お早めにお問い合わせください。
翻訳・校正作業の流れ
※以下はACN内における工程となります。
原稿の分野や用途などに応じ、最適な翻訳者(校正者)を選定します。 | |
翻訳者による翻訳後、ネイティブ作業者によって翻訳チェックが行われます。 | |
第三者であるACNスタッフによって、納品前に、最終チェックを行います。 |
納品とアフターフォロー
ACNからお客様へ、メール添付(またはお客様ご希望の納品方法)にて納品いたします。 | |
お客様により、翻訳(校正)結果をご精査いただきます。 | |
翻訳(校正)結果に関するご質問は、メールにてご連絡ください。担当翻訳者(校正者)と確認し、速やかにご回答いたします。 |
※ご質問などのアフターフォローの期限は、原則として納品後3ヶ月以内とさせていただいております。期限内のご質問は、無料にてお承りしております。
重要事項
御見積りの例
ACNよりお客様へ、以下のような内容の御見積りがメールにて届きます。
この度は弊社へ翻訳見積もりのご依頼をいただき、誠にありがとうございます。
翻訳について、以下の通りお見積もり申し上げます。
翻訳種類 | 日本語⇒英語翻訳 (ネイティブチェック付) |
総翻訳文字数 | 1,483文字 |
翻訳単価 | 16円/文字 |
翻訳料金 | 23,728円 |
消費税 | 1,898円 |
合計 | 25,626円 |
納期 | ご発注後4営業日以内 |
納品形態 | ワードファイル添付のうえ、メールにて納品いたします。 |
お支払い方法 <お選びください> | 個人決済:納品後、3営業日以内に弊社銀行口座へお振込みいただきます。
法人決済:納品後、ご請求書類発行。納品の翌月末日までにお支払い頂きます。 クレジットカード決済:納品後、3営業日以内に決済手続きをしていただきます。 |
ご入稿方法について
翻訳または校正を希望されるデータ原稿(ワード、エクセル、PDF、パワーポイントなど)を、お見積りフォームから、またはメールに添付してお送りください。メールで直接ご入稿される場合、容量が100MBを超える原稿は、firestorageや宅ふぁいる便などのファイルストレージサービスご利用ください。Dropボックスのフォルダ共有機能などもご利用いただけます。
原稿が紙である場合は、10前後であればファックス(03-5413-5002)でお送りください。枚数が多い場合は、郵送にてお送りいただくか、およその量(1ページあたりの文字/ワード数と、枚数)をお知らせください。概算にてお見積もりを算出いたします。
文字数のカウント方法について
文字(ワード)数のカウントは原稿がデータファイルの場合、MS Wordの「文字数のカウント」ツールを使用して行います。ペーパードキュメントの場合、手作業でカウントいたします(この場合、概算による見積もりとなりますので、ご了承ください)。
納期の目安
日本語を英語に翻訳する際は、学術論文の場合、A4(日本語シングルスペース約800文字)で2 ~ 3枚なら受注後3 ~ 4営業日程度で終わります。ただし、内容や混雑状況などにより変動いたします。よろしければ御見積もりをご依頼下さい。
論文フォーマットについて
投稿先の規定に合わせた論文のフォーマット調整をご希望のお客様は、御見積もりをご依頼いただく際にその旨をお知らせください。またその際、投稿規定(あるいはそのURL)を併せてお知らせくださいますようお願い申し上げます。フォーマット料金は、原稿内容および投稿規定を確認後、決定させていただきます。詳細についてはお気軽にお問い合わせください。
納品形態について
納品形態は、基本的にはメールに電子ファイルを添付する形で対応させていただいております。ご要望の納品形態がございましたら一度ご相談ください。可能な限りご要望に沿うよう調整いたします。
機密保持について
翻訳ACNにおいては、お客様に関するあらゆる情報について、外部に漏れることはありません。この態度を公的な文書として明示するために、「機密保持誓約書」及び、「機密保守契約書」の2種類を用意しております。
機密保持契約書
ACNからお客様へ、機密の保守を確約することを一方的に表明したものであり、会社印および弊社代表者のサイン(もしくは捺印)が入ります。お客様により保管していただきます。
機密保守契約書
弊社とお客様両者捺印によって行う契約書であり、2通用意して両者が1通ずつ保管するものです。収入印紙を添付し、捺印後、2通郵送いたします。そして、お客様捺印後、1通を返送していただきます。
お客様のご希望に応じて、正式ご発注の後、誓約書もしくは契約書を発行、郵送いたします。 どうぞお気軽にお申し付け下さい。